This is a kind of update to Hape Kerkelings performance in several languages. A lovesong in some languages:
Archive for the 'Finland' Category
Since our son enriched our little family both sides of our family, the Turkish side living in West-Germany and the East-German side living in East-Germany, started to visit us more frequent. Up to now I haven’t felt a strong effect on us, but slowly I start to dislike everything I see from both sides. Especially the things they used to listen to. So for instance does the East-German side listen to Heintje or Moskau:
If you are brave enough to watch both videos you should also watch this classic Finnish dance instructions to the latter song.
Next time I will show you the corresponding Turkish songs, which might bring my ears likewise to cry.
We all know her, Pippi Långstrump (Langstrumpf, Longstocking,Uzunçorap), at least I and my peers twenty years ago did know her and we wished we had her as our friend to protect us against the evil grownups and teachers. Time has passed by and we have found our own Pippis, not as strong I suppose, but we still remember the stories and the songs related to her. Grown up in Germany, I never heard the original songs, nor the English version. Thanks to Youtube I can now hear both of them and think back to the old good times, where Germany was still separated in East and West. The last half of the last sentence is not to be taken too serious.
The original theme song:
The English theme song:
PS: I did not manage to find the German theme song as a video, but I didn’t really search for it. How could I, when little son wants as much time as my computer needs it?
Three years have past since I moved officially to Sweden (I don’t count my 3 month as an Erasmus student) and today I heard the first time about Fettisdagen, the Swedish version of Mardi Gras, where one is supposed to eat Semla (pl. Semlor).
For simplicity I quote Wikipedia, which states:
In Sweden this is called Fettisdagen. It comes from the word “fett” (fat) and “tisdag” (Tuesday). Originally, this was the only day one should eat “Semlor” (Semla) (fat Tuesday buns), but these are now found in most grocery stores and bakeries preceding the holiday, and up until Easter.
Normally I like sweets, but this one is something like a fat bomb, it was even for me to fatty. No thanks, I stuck to Lussekatter and other nice things.
As a German with turkish origin living in Sweden, who uses mainly English in his daily life, language plays a major role. Except German my other languages are in a more or less developing state. I am quite bad in learning new languages: I start quite often to learn them, but after a short while I tend to give up. But one reason for this blog might be to improve my English, which besides “technical English” is rather deficient. Nevertheless I am quite interested in languages, so for instance in Arabic, Finnish or Italian. I do not understand any word in Finnish, but I enjoy watching few minutes YLE (a finnish TV channel) from time to time, because it sounds so funny; especially the seemingly long words they use. It reminds me of Turkish, which like Finnish is an agglutinative language, meaning a whole sentence can be build with just a single word. A quite long, but not so common, example in Turkish, is the following sentence (taken from here):
“Are you one of those that we could not have possibly turned into a Checkoslavakian?”
A quite funny article about the Finnish language can be found here.
Hyvää yötä or Good night.